A reunião é realizada para tratar de documentos de trabalho informativos, como o Programa Hemisférico de Agroenergia e Biocombustíveis e o Programa Hemisférico de Biotecnologia e Biossegurança. Também aborda o relatório da reunião da CCEAG e os temas relacionados ao fortalecimento do apoio dos Estados membros do IICA ao FONTAGRO e à ação da instituição em apoio ao desenvolvimento da agricultura orgânica.
La réunion a lieu pour traiter des documents de travail informatifs tels que le Programme continental pour l'agroénergie et les biocarburants et le Programme continental pour la biotechnologie et la biosécurité. Il aborde également le rapport de la réunion du CCEAG et les questions liées au renforcement du soutien des États membres de l'IICA à FONTAGRO et à l'action de l'institution en faveur du développement de l'agriculture biologique
The meeting is held to address informative working documents such as the Hemispheric Program on Agroenergy and Biofuels and the Hemispheric Program on Biotechnology and Biosafety. It also addresses the report of the CCEAG meeting and issues related to strengthening the support of IICA Member States for FONTAGRO and the institution's action in support of the development of organic agriculture.
Durante a reunião, são discutidos os relatórios do Diretor-Geral ao Comitê Executivo; assuntos institucionais e serviços de cooperação contemplando propostas de trabalho; questões financeiras e orçamentárias, considerando demonstrações financeiras, pagamento de honorários e auditorias; modernização da gestão de recursos humanos; o andamento das resoluções dos órgãos do IICA e da Reunião Ministerial.
During the meeting, reports from the Director General to the Executive Committee are discussed; institutional affairs and cooperation services contemplating work proposals; financial and budgetary matters, considering financial statements, payment of fees and audits; modernization of human resource management; progress on resolutions of the IICA bodies and the Ministerial Meeting.
The Act highlights resolutions in the area of institutional policy, cooperation services and inter-institutional relations, budgetary and financial matters, and institutional management advice.
Le procès-verbal de la réunion, les résolutions adoptées, ainsi qu'un abonnement au compte-rendu, les discours prononcés lors de la réunion et les annexes requises sont présentés.
São apresentadas a ata da reunião, as deliberações adotadas, bem como a subscrição do relatório, as intervenções proferidas na reunião e os anexos necessários.